对于一个用户群面向全球的的应用来说,不得不考虑国际化的问题。当然,即便是刚刚起步的小应用,如果有心搞大,也应该提前设计国际化的方案。

本篇讲述使用AngularJS构建的应用的简单国际化方案,准确的说,是国际化服务....

i18n与l10n

i18n是Internationalization得缩写,取第一个字母和最后一个字母,以及中间省略的字母数目,即i18n,类似的l10n是Localization得意思。

通常i18n是国际化的意思,就是在不改变源码的情况下,通过某些简单的配置就能适应不同的语言环境。

l10n,则是本地化的意思,是针对某一些语言进行定制化。

一般一个成熟的产品都要考虑国际化的方案,这样未来的市场容易扩展,代码也容易维护,因此大多也会考虑国际化的方案。

Angular-translate

angular-translate是一款应用简单、上手容易的国际化服务。它提供了很多的特性:

1 以组件化的方式形成国际化

2 异步加载国际化数据

3 使用messageFormat支持多元化

4 使用接口提高可扩展性

上面就是Angular-translate的抽象图,可以看到它的最上面是指令,然后是过滤器,最下面是服务....

也就是说,transalte中指令其实是通过过滤器实现的,过滤器其实是通过服务实现的。

右边的interpolator是修改器,即会根据国际化的数据修改展示的值。最下面是几种异步加载器,可以异步加载国际化数据,提升应用的性能。最左边提供了几种持久化方案,如果应用需要记住用户的选择或者默认设定语言环境,则可以使用这种这种服务,需要额外安装需要的包。

实践

1 下载

鉴于国内的网络环境,还是推荐直接去官网下载zip压缩包吧。当然如果网络允许,也可以直接用bower下载。

官方下载地址

2 引入

由于angular-translate需要使用angular,因此需要在引入angular-translate之前先引入angular。

如果直接使用<script>标签,那么很简单,只要保证angular在angular-translate之前引入即可:

<head>
<script src="http://apps.bdimg.com/libs/angular.js/1.2.16/angular.min.js"></script>
<script src="bower-angular-translate-2.8.1/angular-translate.js"></script>
</head>

如果使用了requireJS这种异步加载服务,那么需要声明angular-translate与angular的依赖关系,例如:

  shim: {
....
angular_translate:{
deps: ['angular'],
exports: 'angular_translate'
},
....

3 注入

var app = angular.module("MyApp",['pascalprecht.translate']);

这样angular后续加载的模块都会注入一个translate服务,而不需要每个文件都声明。

4 配置国际化方案

app.config(['$translateProvider',function($translateProvider){
$translateProvider.translations('en',{
'TITLE':'Hello',
'FOO':'This is a paragraph'
}); $translateProvider.translations('zh',{
'TITLE':'你好',
'FOO':'这是一幅图'
}); $translateProvider.preferredLanguage('zh');
}]);

使用服务$translateProvider,配置多种语言方案,可以设置默认的语言。

当然,一般国际化都不会直接写在上面的函数中,可以通过angular声明一个模块或者通过require引入一个自执行的方法,方法返回国际化的JSON对象,这样直接引入:

$translateProvider.translations('en',i18n_en);
$translateProvider.translations('zh',i18n_zh);

5 使用国际化

<h1>{{ 'TITLE' | translate }}</h1>
<span translate="FOO"></span>

第一种是以过滤器的方式使用;第二种是指令的方式使用。

6 全部代码

<!DOCTYPE html>
<html ng-app="MyApp">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<script src="http://apps.bdimg.com/libs/angular.js/1.2.16/angular.min.js"></script>
<script src="bower-angular-translate-2.8.1/angular-translate.js"></script>
</head>
<body>
<div>
<h1>{{ 'TITLE' | translate }}</h1>
<span translate="FOO"></span>
</div>
<script type="text/javascript">
var app = angular.module("MyApp",['pascalprecht.translate']); app.config(['$translateProvider',function($translateProvider){
$translateProvider.translations('en',{
'TITLE':'Hello',
'FOO':'This is a paragraph'
}); $translateProvider.translations('zh',{
'TITLE':'你好',
'FOO':'这是一幅图'
}); $translateProvider.preferredLanguage('zh');
}]);
</script>
</body>
</html>

参考

【1】AngularTranslate:https://angular-translate.github.io/

最新文章

  1. Learning by doing
  2. 胡说REST(REpresentational State Transfer)
  3. 为什么relativelayout.layoutParams的width为-1
  4. 疯狂java学习笔记之面向对象(一) - 定义类、方法、构造器
  5. LeetCode | Regular Expression Matching
  6. struts2拦截器与过滤器
  7. hihoCoder #1127:二分图最小点覆盖和最大独立集
  8. CentOS学习笔记&mdash;软件管理程序RPM、YUM
  9. POJ1338Ugly Numbers(DP)
  10. nyoj 523 亡命逃窜 【BFS】
  11. OC中的一个特性:延展
  12. 如何把 excel 的数据导入到数据库里面去
  13. oracle转mysql总结(转)
  14. Python——高阶函数——map filter zip
  15. Unity 属性雷达图
  16. linux查看硬件详细信息dmidecode
  17. JUC虚假唤醒(六)
  18. maven -maven.test.skip skipTests
  19. iPhone may be running a version of iOS that is not supported by this version of Xcode
  20. connot connect to mysql 10061

热门文章

  1. “SQLServerAgent当前未运行”问题解决
  2. 小米手机(HM1SW)高通开发android程序全过程
  3. spring容器初始化执行某个方法
  4. gvim e303 无法打开 “[未命名]“的交换文件,恢复将不可能
  5. 如何解决Response.Redirect方法传递汉字丢失或乱码问题?
  6. 深入浅出UML类图
  7. Linux命令(31):zip/unzip命令-打包压缩
  8. NSXMLParser解析本地.xml数据(由于like7xiaoben写的太好了,我从她那里粘贴过来的)
  9. 使用js进行string和json之间转换的方法
  10. Eclipse中修改Web项目的URL访问路径