Be opinionated out of the box but get out of the way quickly as requirements start to diverge from
2024-08-27 03:19:31
Be opinionated out of the box but get out of the way quickly as requirements start to diverge from the defaults.
这个是springboot 官方文档里面,primary goals 中的一个。什么意思该怎么翻译?网上搜了一下,都是瞎几把扯的。因此本人请教外国友人,得到如下答案:
Be opinionated out of the box, opinionated字面意思是自以为是的,这个词在文档里面出现了好几次。out of the box 即为开箱即用。
get out of the way, 其实就是解决,避开的意思,外国佬怎么不用一个单词,非要用这么长的短语。
requirements start to diverge from the defaults, 就是各种各样的需求变更之类的。
不得不说这里面的几个单词真是生僻,合起来就是,做到开箱即用,快速解决后期需求变更带来的问题。
可以转载,但需注明出处与作者。
最新文章
- IOS 网络浅析-(十二 UIWebView简介)
- ArcGIS影像配准与空间配准
- HTML5+CSS3学习笔记(一)
- [Android Studio] 按钮学习
- 轻应用、Web app 、Native app三者区别关系是什么?
- PHPDBG
- [转]教大家如何打造使用Tcpview(tcp查看器
- JBoss 系列十一:JBoss Cluster Framework Demo 介绍
- RabbitMQ (两)工作队列
- git_自动同步_sync.sh
- Django之环境搭建以及初始配置
- nginx.conf文件
- Weblogic Exception in AppMerge flows' progression
- Class_fourh_异常总结
- win32 窗口缩放时出现闪屏
- 使用GitHub-Pages创建博客和图片上传问题解决
- mongo_action
- item style edit in sharepoint 2013
- python之旅:python中range()和len()函数区别
- JMS--消息头